All'improvviso il mio talento non fu più inutile per mio padre.
Одједном, тата више није мислио да је мој таленат бескористан.
Non fu mai più visto dagli occhi di un'anima pia.
Nikad više neæe biti viðen oèima èiste duše.
Non fu mai provato e, senza prove, è come se non fosse mai accaduto.
Nikad nije dokazano, a bez dokaza, malo je verovatno da se ikad dogodilo.
"Cio' che rimase del suo tesoro, non fu mai ritrovato".
Ono što je preostalo od njegovog blaga, nikada nije povraæeno.
E se ben ricordo, non fu quello a illuminarti la giornata.
И колико се ја сећам, ово није био врхунац твога дана.
Ma piu' avanti quando iniziarono a morire gli uomini... quello non fu facile.
Али касније, када смо ми почели да падамо... То није било лако.
Roma non fu fatta in un giorno.
Znaš šta kažu. Rim nije podignut za jedan dan.
Non fu mia madre a sparare a mio padre.
Moja majka nije pucala u mog oca.
Dandolo fu doge di Venezia, ma non fu sepolto qui.
Dandolo je umro, ali nije sahranjen ovde.
In una frase, è questa: 4.000 anni fa, un uomo e la sua famiglia attraversarono a piedi il Medio Oriente, e da allora il mondo non fu più lo stesso.
Ukratko, ona glasi: pre 4000 godina, čovek i njegova porodica su prošli kroz Bliski Istok, i od tada svet više nikada nije bio isti.
Il bigottismo di Bush non fu un caso isolato, “scappato” nella foga del momento, e smentito più tardi.
Ovo nije Bušova izolovana omaška, iskazana u trenutnom verskom zanosu, a kasnije povučena.
Lothar Meggendorfer non fu il primo ad elaborare il modo di raccontare una storia, e non fu sicuramente l'ultimo.
Lotar Megendorfer nije bio prvi koji je razvio način na koji se priče pričaju, a sigurno nije ni poslednji.
Sfortunatamente, non fu così per l'attentato al World Trade Center del 1993.
Нажалост, бомбардовање Светског трговинског центра 1993. није спречено.
Ma quello non fu l'unico motivo per cui dissi di no a Warby Parker.
Ali to nije bio jedini razlog što nisam uložio u „Warby Parker“.
Ma voi sapete come sappiamo che l'11 settembre non fu orchestrato dall'amministrazione Bush?
Znate li kako znamo da 11. septembar nije delo Bušove vlade?
Poi Enoch cammino con Dio e non fu più perché Dio l'aveva preso
I živeći Enoh jednako po volji Božjoj, nestade ga jer ga uze Bog.
Ciò che egli faceva non fu gradito al Signore, il quale fece morire anche lui
Ali Gospodu ne bi milo što činjaše, te ubi i njega.
Maria dunque rimase isolata, fuori dell'accampamento sette giorni; il popolo non riprese il cammino, finché Maria non fu riammessa nell'accampamento
Tako bi Marija odlučena izvan logora sedam dana; i narod ne podje odande dokle Marija ne bi opet primljena.
Quegli non fu capace di rispondere una parola ad Abner, perché aveva paura di lui
I on ne može više ništa odgovoriti Aveniru, jer ga se bojaše.
Non fu forse una donna che gli gettò addosso un pezzo di macina dalle mura, così che egli morì a Tebez?
Nije li žena bacila na nj komad žrvnja sa zida, te pogibe u Tevesu?
Salomone commise quanto è male agli occhi del Signore e non fu fedele al Signore come lo era stato Davide suo padre
I činjaše Solomun šta beše zlo pred Gospodom, i ne hodjaše sasvim za Gospodom kao David, otac njegov.
Egli imitò tutti i peccati che suo padre aveva commessi prima di lui; il suo cuore non fu sottomesso al Signore suo Dio, come lo era stato il cuore di Davide suo antenato
On hodjaše u svim gresima oca svog, koje je činio pred njim, i ne beše srce njegovo celo prema Gospodu Bogu njegovom kao srce Davida, oca njegovog.
Ma la riconoscenza di Ezechia non fu proporzionata al beneficio, perché il suo cuore si era insuperbito; per questo su di lui, su Giuda e su Gerusalemme si riversò l'ira divina
Ali Jezekija ne postupi prema dobru koje mu se učini, jer se ponese srce njegovo; zato se podiže na nj gnev i na Judu i na Jerusalim.
Rispose loro Gesù: «Per la durezza del vostro cuore Mosè vi ha permesso di ripudiare le vostre mogli, ma da principio non fu così
Reče im: Mojsije je vama dopustio po tvrdji vašeg srca puštati svoje žene; a iz početka nije bilo tako.
Il Figlio di Dio, Gesù Cristo che abbiamo predicato tra voi, io, Silvano e Timoteo, non fu "sì" e "no", ma in lui c'è stato il "sì"
Jer Sin Božji Isus Hristos, kog mi vama pripovedasmo ja i Silvan i Timotije, ne bi da i ne, nego u Njemu bi da.
Così se anche vi ho scritto, non fu tanto a motivo dell'offensore o a motivo dell'offeso, ma perché apparisse chiara la vostra sollecitudine per noi davanti a Dio
Jer ako vam i pisah, ne ovog radi koji je skrivio, niti onog radi kome je krivo učinjeno, nego da se pokaže medju vama staranje naše za vas pred Bogom.
Da parte dunque delle persone più ragguardevoli - quali fossero allora non m'interessa, perché Dio non bada a persona alcuna - a me, da quelle persone ragguardevoli, non fu imposto nulla di più
A za one koji se brojahu da su nešto, kakvi bili da bili, ja ne marim ništa; jer Bog ne gleda ko je ko; jer oni koji se brojahu kao najstariji, meni ništa ne dodaše;
e non fu Adamo ad essere ingannato, ma fu la donna che, ingannata, si rese colpevole di trasgressione
I Adam se ne prevari, a žena prevarivši se postade prestupnica;
Abramo, nostro padre, non fu forse giustificato per le opere, quando offrì Isacco, suo figlio, sull'altare
Avraam otac naš ne opravda li se delima kad prinese Isaka, sina svog, na oltar?
Però non fu concesso loro di ucciderli, ma di tormentarli per cinque mesi, e il tormento è come il tormento dello scorpione quando punge un uomo
I dade im se da ih ne ubijaju, nego da ih muče pet meseci; i mučenje njihovo beše kao mučenje skorpijino kad ujede čoveka;
Non fu trovata menzogna sulla loro bocca; sono senza macchia
I u njihovim ustima ne nadje se prevara, jer su bez mane pred prestolom Božijim.
1.6140851974487s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?